• Lancement de la Schnapsflasche de Guillaume Ferrand !

    Lancement de la Schnapsflasche de Guillaume Ferrand !

    Il était normal que les quelques mots amicaux d'Annett PÜTZSCHEL, véritable maître d'oeuvre d'une traduction qu'elle avait suggérée dès l'ouvrage de Guillaume FERRAND paru, apparaissent en postface dans la traduction allemande de cette Bouteille de goutte que nous allons prochai-nement destiner au public allemand. Pour que les lecteurs comprennent mieux Outre-Rhin le sentiment qui était celui d'Annett en Mars 2021 !

    Au volant de notre voiture reconnaît Annett PÜTZSCHEL, la belle-fille de Wilhelm OTTO, nous n'avions pu trouver facilement en 1993 dans la Sarthe la nouvelle adresse d'Albert et d'Irène Chollet qui avaient quitté Crosmières ! Wilhelm avait toujours souhaité revenir à l'endroit où, bien que prisonnier allemand il n'avait rien eu à endurer. Accueillis par la plus jeune fille d'Albert, Ginette et par son mari Gérard Ferrand, une amitié entre eux et nous s'est développée depuis. Guillaume, leur fils aîné avait onze ans lors de cette première visite de 1993 et il s'est depuis beaucoup intéressé à l'histoire de son grand-père et de Wilhelm. Il m'est apparu dès que j'ai vu son livre en 2020 que cette histoire devait être traduite et, en Kerstin Dewenter, j'ai trouvé une traductrice sympathique et compétente et, en mon frère René, l'aide qu'il me fallait pour aider à la fabrication de cette version !

    Lancement de la Schnapsflasche allemande de Guillaume Ferrand

    Paru en février 2020, cette Bouteille de goutte aura subi le freinage et quel freinage, dicté par un confinement et les nombreuses imbécilités d'un gouvernement qui aura, un jour, des comptes à rendre, et une stratégie qui est en train de plonger notre pays dans une véritable crise ! Avant néanmoins de retrouver un peu de couleurs après la présentation que l'auteur aura pu en faire lors d'une émission dominicale de France-Télévision. En Allemagne, les dernières mesures qui vont même, comme en Autriche, à prévoir une vaccination obligatoire de la population, interpellent. Des mesures auxquelles nous avons réfléchi et qui nous ont inspiré ce bandeau publicitaire "Das Antivirus" à un moment où nous allons avoir à convaincre les libraires allemands que cette Schnapsflasche avec cette histoire d'amitié émouvante pourrait redonner un peu de baume au coeur à de nouveaux lecteurs !

    Cette traduction est désormais finalisée et l'ouvrage prêt à être commercialisé. Vous pourrez même la commander en ligne ici au moment où nous expédions les premiers exemplaires de cet ouvrage aux libraires allemands.

    DIE SCHNAPSFLASCHE, Guillaume FERRAND, ISBN 978-2-918296-55-3

    Un objectif d'enfant !

     

    Die Schnapsflasche (La bouteille de goutte)

    « Comment devient-on Gilet Jaune ? Les frais de port réduits à 1,50 € - Pour les fêtes, profitez-en ! »
    Yahoo! Pin It

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :